?

Log in

No account? Create an account

С нами Бог!



Стойка администратора в конторе под названием «Росреестр».

Il est foutu le temps des cathedrales


Пожар начался в тот момент, когда Макрон собирался выступить с обращением к "Желтым жилетам", причем даже его окружение не знало, о чем он будет говорить. Теперь не до того: надо деньги собирать всем миром. Какой же бардак  сейчас во Франции! Нотр-Дам исправно пополнял госбюджет, а на его безопасности решили сэкономить.
Впрочем, не сомневаюсь: через 10 лет его отстроят заново, а через 30 уже все забудут о том, что в нем только скорлупа частично целая, а все остальное - новодел. Французы умеют создавать имидж всему, что у них есть.

Avaler sa salive

Я честно переводила это как "проглотил слюну..." (и сказал).
Когда эти слова встретились мне в двадцатый раз, мелькнула мысль: "больно много у этих французов слюны". Подозрения крепли, и я полезла выяснять.  Оказалось, что  это означает просто "промолчал"!

Вспомнила, что первый том уже вышел, и герои там всю дорогу глотали слюни... И ни один редактор не возражал.

Позор и стыд на мою еще не седую голову.

Que des lambeaux de bonheur
S’il n’y a plus d’avenir
Il nous reste un souvenir.

Они готовятся.

Калашников. Комплекс "стена" для защиты от "агрессивной толпы".

В магазине "Дикси"

Мой диалог с кассиршей:

- Товары по акции не желаете?
- Нет, спасибо.
- Тульский пряник купите.
- Даром не надо.
- Шоколад Аленка - на 30 % дешевле!
- Это не шоколад.
- Ну кофе Жокей тогда.
- Это не кофе.
- Да вы где живете?!
- В этом же доме и живу, в соседнем подъезде.
Во фразу "Она курила сигару" редактор вставляет "вонючую" и пишет на полях: "Добавила эпитет для более явного осуждения сигар".
еще улучшенные варианты:
"Море служило особенностью здешних мест".
"Он выражал восторг бровями и губами".